(Bridesmaids, 2011)
文/素樸勛
《伴娘我最大》不只是老妹喝醉玩殘。女孩兒之間的爭奇鬥艷、亦敵亦友,暗裡來明裡去,看起來像是不解風情,初次見面的微笑中,言談就有較勁,但是這部電影除了玩殘之外,更深刻的刻劃姊妹怎樣被離間、被搞砸、跟我比較好,然後卻又樸實的演繹情感的本身,幾可淚人。這是在《醉後大丈夫》的雄性氣質亂搞中絕對看不到的。
老妹也派對
老妹、敗犬、中年,其實都不夠足以描寫安妮(Annie) 的人生尷尬。關店、失去男友、差勁砲友、跟客人吵架、英國佬房東。是這個年紀最低落谷底的種種集合。伴娘(Bridesmaids),一個姊妹情的領域說來,重要的精神上的職位和肯定,憤世嫉俗的莉莉安(Lillian)遇上婚姻卻變得拜金、奢華又夢幻,這對於自幼以來的摯友安妮來說,一切都不一樣了,一切都變了,尤其是既時尚又風情的海倫出現(由30來歲的正妹Rose Byrne所演出,直教男性觀眾對他的假裝氣質目不能轉,風情萬種!),所以面對其他老妹,簡直睥睨!
(私心,電影之外,在影集《Damages》飾演律師的 Rose Byrne)
這對重視面容、皺紋的女孩來說,穿著與妝容不啻是一種武裝,來一分高下。但武裝之下的脆弱,卻又跟男人有關,海倫被繼子痛罵:「婊子」的家庭失和窘境,卻還要微笑以對,真是高明到皮笑肉不笑的心酸。 貫穿電影的偶像團體的勁歌《Hold on》,來自於同名專輯Wilson Phillips (1990發行),算是當時代的老妹偶像,這個有比「憂歡派對」(1987年成立)的致敬,卻是太溺於美國文化了,異國文化難以感通,就中國的用語來說是層「隔膜」。
(對結婚主角莉莉安很重要的一首歌《Hold on》,來自於 Wilson Phillips的同名專輯《Wilson Phillips》於1990年發行)
砲友也崩潰
幾場戲中的搞笑較勁,不用太多場景就能具體展現那種勁有力的暗潮洶湧,觀影者可以著重最初的女女對白中「妳可以值得更好的」、「喬去Vegas的事情」、「我就是生活請對抗我」的文戲。還有「婚禮致詞」、「機上驚魂」的武戲,這看似冗長卻又無俚頭的小家子氣,其實鋪陳了友情,甚至婚禮的崩潰。最後除了再次提及正妹Rose Bryne的風韻猶存之外,由炮友男跟正直警在電影中所交織的另一支線愛情故事,讓掉落谷底的行情不再那麼充滿悲傷,「Oops, habit!」警察壓人頭的職業病動作,讓圍繞在他身上的笑料成份與愛情圓滿一般多,對老妹派對來說,玩殘之後不只是宿醉頭痛和找不到新郎,而有更深的可以咀嚼的手帕情與愛情。
(飾演警察 Chris O'Dowd)
(飾演砲哥 Jon Hamm)
延伸閱讀:
留言列表